ماذا لو فشل اتصال الواي فاي؟
قد يتساءل المستخدمون الجدد لـ RSI عن موثوقية أو استقرار اتصال الإنترنت للمترجمين. في الواقع، يقلل RSI من فرص مواجهة مشكلات التسليم.
ضمان تسليم الترجمة الفورية هو أحد فوائد الترجمة المتزامنة عن بُعد.
كيف تضمن Interprefy أمان قابلية التسليم
1. اتصال كابل إيثرنت
الاتصال السلكي بالإنترنت أمر ضروري لتصبح مترجمًا معتمدًا من Interprefy ، لذا جميع المترجمين الذين يعملون على مشاريعنا يتصلون باستخدام كابل إيثرنت. هذا يقلل من المخاطر التي تسببها اتصالات الواي فاي.
2. يعمل المترجمون في أزواج
جميع مترجمي المؤتمرات الذين ينضمون إلى منصة Interprefy يعملون في أزواج، بغض النظر عما إذا كانوا في الموقع أو عن بُعد. في حالة حدوث مشكلة في الاتصال، يمكن لشريك الكشك تولي المهمة فورًا لضمان عدم حدوث أي توقف في الترجمة الفورية.
كما أن المترجمين قد يعملون من مواقع مختلفة، فإن فرص وجود اتصال إنترنت لكلا المترجمين في نفس زوج اللغة في نفس الوقت قليلة جدًا.
3. فني دعم عن بُعد لكل حدث
في كل حدث Interprefy، هناك فني دعم عن بُعد، الذي يجري اختبارات مع المترجمين مسبقًا قبل الاجتماع، ويراقب جميع قنوات الترجمة، وسيساعد المترجمين على حل المشكلات إذا حدثت أي مشاكل.
٤. بروتوكول الطوارئ
يتم تدريب جميع المترجمين على اتباع بروتوكول طوارئ في حال حدوث مشكلات في الاتصال، ويمكنهم مؤقتًا الاستمرار في الترجمة عبر تطبيق Interprefy المحمول، باستخدام اتصال الإنترنت المحمول الخاص بهم.
5. شبكة خوادم احتياطية
منصة Interprefy مستضافة في السحابة، مع تثبيت البرنامج على شبكة من الخوادم المتكررة المتعددة المنتشرة حول العالم. مثل هذا الإعداد السحابي الموزع مع شبكة عالمية واسعة من الخوادم يمنح ميزة كبيرة مقارنةً بالتثبيت المحلي، حيث يزيد من الموثوقية ويوفر نقل صوت وفيديو عالي الجودة بالإضافة إلى أقل زمن تأخير في النقل.